• +7 (965) 193-44-53
  • Круглосуточно WhatsApp и Telegram

Главная » ВСЁ О ВЫШИВКЕ

Вышивка на экипировке для боевых искусств

 

Мастерская вышивки и практика перевода в «Мастер Айкидо»

Вышивать на тренировочной одежде в Японии - самое обычное дело. Однако за пределами Японии часто мало знают об этой теме и неяпонцам трудно сделать правильный выбор. Поэтому в этой статье мы поговорим о содержании вышивки, покажем некоторые типичные ошибки и дадим советы, как их избежать и, что не менее важно, объясним, как делается вышивка в «Мастер Айкидо».

Мастер Айкидо

Для чего вышивать своё имя?

Прежде всего, для чего вышивают своё имя на экипировке? Изначально, это признак скромности, означающий, что вы не считаете себя настолько важным, чтобы учитель запомнил вас.
Если на вашем доги или хакаме есть вышивка, учитель всегда может назвать вас по имени, когда захочет обратиться к вам. В таком месте, как Хомбу Додзё, с несколькими сотнями занимающихся, это особенно важно. Считается невежливым, если вы присоединитесь к тренировке в одежде без вышивки имени.
Были случаи, когда учитель писал имя занимающегося маркером на рукаве куртки прямо во время тренировки. Хотя, в силу разницы менталитетов, у нас это может считаться, чуть ли не посвящением, для японцев это проступок, за который очень стыдно.
 

Содержание вышивки.

Теперь очевидно, что содержание вышивки не должно состоять ни из чего, кроме вашего имени и, возможно, из названия школы или клуба в котором вы занимаетесь. В классическом варианте имя вышивается на левом рукаве куртки, на правом бедре хакамы сзади, на правом конце завязанного пояса. Клуб или школа – на левой стороне груди куртки, правее имени на хакаме или на левом конце завязанного пояса. 
Японцы, обычно, используют в вышивке на экипировке свою фамилию и почти никогда не используют имя. Жители Запада, напротив, чаще вышивают своё имя и в Японии ожидается, что на вашей одежде будет именно имя, так как вы иностранец.
Причина довольно проста: во-первых, чем короче вышивка, тем легче она понимается японцами, а во-вторых, японцы привыкли слышать имена иностранцев (телешоу, кино, сериалы, уроки иностранного в школе и т.д.). Поэтому, им легче прочитать ранее услышанное имя, чем менее распространенную фамилию. В любом случае, когда вы занимаетесь в Японии, вас будут называть именем, вышитым на вашей одежде или уменьшительным именем, если ваше обычное имя слишком сложно для произнесения японцем.
Однако за пределами Японии вышивка имени теряет чисто практический аспект: большинство неяпонцев фактически не могут её прочитать, но, тем не менее, часто вышивают своё имя на японском языке. Также «модно» выбирать для вышивки на одежде, не только свое имя, но и какое-нибудь красивое слово, выражение, прозвище или даже стихотворение. Это довольно необычно для айкидо, но нередко можно увидеть в карате или дзюдо. Например, вышивают слова основателей или какой-нибудь очень важный для них принцип искусства или лозунг додзё. Однако в таком случае над содержанием того, что вы хотите вышить, следует задуматься, чтобы не попасть в неловкое положение.

Вышивка «БУДО»
 

Безусловно, это очень забавно, когда мы получаем такие заказы. И не забывайте, что не только японцы, но и другие занимающиеся с вами рядом могут читать по-японски и такую ​​вышивку будут рассматривать как нечто среднее между просто смешным, озадачивающим и нелепым.
Кроме того, существует одно правило, которого следует строго придерживаться: не добавлять «Сенсей» к своему имени. Независимо от ранга, японцы никогда не называют себя «сенсеями». Это слово уважительного отношения к учителям или другим людям, которые достигли определенного уровня или мастерства в своей области. Оно добавляется после, а не (как часто делают неяпонцы по ошибке) перед именем. Лучше добавить титул учителя к имени в записке, которую вы приложите к подарку.
 

Транскрипция иностранных имён.

Существует несколько способов написать свое имя на японском языке. Давайте рассмотрим два наиболее распространенных: атэдзи с помощью кандзи и катакана.

Атэдзи с помощью кандзи:
Большинству иностранцев нравятся японские кандзи - иероглифические символы, основанные на китайской письменности. Существует техника под названием атэдзи ­- способ записывать каждое неяпонское слово, например, иностранные имена с использованием кандзи, представляющих его фонетически.
 

 Атедзи с помощью кандзи

Атедзи с помощью кандзи: 美茶 («Красота-Чай»)

Это выглядит действительно красиво, по крайней мере, экзотично на первый взгляд, но реальный смысл иероглифов тут находится на втором месте. И здесь всё усложняется. Если, например, в вашем имени есть слог «со», то вам придётся выбрать из, примерно, 30 различных кандзи - все они представляют этот, но часто не исключительно этот слог.
Другими словами, существует бесчисленное множество возможностей написать имя с помощью кандзи. А поскольку почти все кандзи имеют несколько разных произношений, есть бесчисленное множество возможностей «неправильно» прочитать их. Для «хорошо сделанного» атэдзи, насколько это возможно, следует выбирать кандзи, которые имеют только одно чтение. Следовательно, выбирать их фонетические, а не семантические качества. До относительно недавнего времени, это был единственный способ, которым иностранные слова, религиозные выражения и т.д. могли быть написаны на японском языке.
Например, «Россия» превратилось в: 露西亜  (читается, как «Росия»), с использованием кандзи «Роса-Запад-Азия». 
Подводя итог: несмотря на свою привлекательность, использование атэдзи обычно сбивает с толку людей, которые могут читать по-японски, и поэтому не является лучшим решением для вышивки вашего имени.

Катакана:
Более адекватным выбором для транскрипции иностранных имен является использование слогового письма катакана. Эта система письма состоит из 48 упрощенных символов, происходящих из частей кандзи, которые в настоящее время в основном используются для перевода заимствованных слов. То есть, иностранное слово пишется путем выбора наиболее близких фонетически существующих слогов.
 

Происхождение катаканы

Происхождение катаканы. 
Красным цветом обозначена часть катаканы, имеющая то же звучание, что и кандзи.


Думаем, теперь понятно, почему так непросто перевести имя для вышивки и почему атэдзи не лучший выбор для этого.
Независимо от того, атедзи или катакана, транскрипция всегда основана на произношении, а не на смысловом значении имени. А произношение каждого имени зависит от языка, страны и даже от региона.


Особенности перевода.

Поскольку выполнение правильного перевода, учитывающего все эти тонкости, может занять некоторое время, мы не предлагаем эту услугу до оформления заказа. Мы используем различные источники для выбора правильного написания вашего имени. И мы не используем стандартные онлайн переводчики. В таком щепетильном деле они не вызывают доверия. 
Набирая в онлайн переводчике нужное имя, вы получаете не прямой, а адаптированный в английский язык перевод и затем уже в японский. Имя Матвей, например, онлайн переводчик превратит сперва в Мэтью или в Матиус, но может получиться и Ма-Та-И マタイ. Имя Пётр станет Пии-Таа ピーター, а имя Алла будет без удвоения букв «Л». Звучать оно будет Аа-Ра, то есть アーラ. Иосиф превратится в Джёсэф, и далее в Дзё-Сэ-Фу ジョセフ. Написание - Наталия и Наталья по-японски будет выглядеть одинаково ナタリア (На-Та-Ри-А). Мария будет оканчиваться на "А"- (Ма-Ри-А) マリア.
В зависимости от того, какой системой транскрибирования воспользоваться, результат получится разным. Например, имя Ольга, при транскрибировании по системе Поливанова, получится, как О-Ри-Га (オリガ). Однако, воспользовавшись системой Хэпбёрна, мягкий знак из имени пропадает, получается OLGA (ОRuGa - オルガ).
Лучшее решение - поискать в Википедии и на других справочных ресурсах. Вы можете попробовать найти известного человека, с таким же, как у вас именем и проверить, есть ли японский перевод этой страницы. Эти переводы, как правило, верны и чем они более свежие, тем лучше (старые переводы, выполненные до эпохи глобализации, часто англизированы и упрощены). Есть также некоторые веб-сайты со списками имен, переведённых на японский язык, отсортированных по языку или стране. Хотя и на них информация не всегда точная, поэтому лучше сравнить несколько источников.
Как было сказано выше, в Японии принято вышивать не имя, а фамилию. Обычно длина японской фамилии - два-четыре слога. В случае написания наших длинных фамилий прочитать их будет сложно для японца. Это касается и длинных имён, например, Константин, Владимир, Иннокентий, Светлана. Для нас уменьшительное имя, написанное на кэйко-ги, выглядит фамильярно, а японцу, впервые читающему сокращённое «Света», «Кеша», «Миша», позволит не попасть в неловкую ситуацию.
 

Выштвка имени на рукаве куртки

Вышивка катаканой на рукаве куртки.

И еще одна сложность: даже зная правильное произношение, часто бывает не одна правильная транскрипция. В ряде случаев, правильными бывают несколько вариантов написания, и они не противоречат друг другу.
Имя «Владимир» - может быть написано ウラジミール (У-Ра-Дзи-Ми-Ру) или ヴラディーミル (Ву-Ра-Ды-Ми-Ру) а также, ウラディミル (У-Ра-Ды-Ми-Ру). Это только три примера и все они верные. Поэтому, если у вас уже есть вышивка, мы просим вас прислать нам изображение, чтобы у вас не было разных написаний на вашей одежде.
Мы стараемся сохранить файлы каждой вышивки, которые когда-либо делали. Если вы заказывали у нас вышивку, с большой долей вероятности она у нас есть.
Теперь вы понимаете, почему так важно серьёзно подойти к вопросу перевода имени на японский. Поэтому мы предлагаем эту услугу совершенно бесплатно, несмотря на все проблемы и время, необходимое для того, чтобы сделать это правильно.
 

Где вышивать?

Если на гладких тканях, например, штанах или хакаме, вышивка ложится хорошо, то рельефная поверхность куртки осложняет качественную вышивку мелких элементов дизайна. Поэтому не стоит делать надписи с размером символа менее 1 см, так как они рискуют исказиться и сделать вышивку не такой, как вы её ожидали увидеть.

Места для вышивки на куртке

Вышивка имени на рукаве куртки.

Традиционные места для вышивки:
На куртке:
Левый рукав (горизонтальная вышивка)
Правый рукав (горизонтальная вышивка)
Слева на груди (вертикальная вышивка)
Нижняя часть воротника куртки (вдоль воротника, вертикальная вышивка)
На штанах: слева или справа (вертикальная вышивка).
 
Стандартный размер вышивки:
Рукава - высота знака 1,8см - 3 см, максимальная длина вышивки 15 см;
Грудь – высота знака 1,8см - 3 см, максимальная область вышивки 13*13 см;
Нижняя часть воротника - высота знака 1,8 - 3 см, максимальная длина вышивки 20 см (на моделях: BABY MIYABI и MIYABI возможна вышивка насквозь, на моделях ULTRA, COMFORT, DELUXE вышивка только на крое воротника, т.е. в процессе изготовления куртки).
Штаны - максимальная высота знака 1,8 - 2 см.
 

Места для вышивки на хакаме

Вертикальная вышивка на хакаме производится на правой задней стороне полотнища хакамы.  Максимальная высота знака 1,8 - 2 см. Возможна вышивка в один или несколько рядов. В один ряд вышивается фамилия или имя. Также можно в один ряд написать фамилию и имя, разделив их точкой. Сверху вышивается фамилия, снизу имя. Если сделать наоборот, и написать сверху «Иван», а внизу «Топорышкин», то в этом случае фамилией будет "Иван", а "Топорышкин" - именем.
Вышивка в несколько рядов компонуется в следующем порядке: левый вертикальный ряд - фамилия/имя; ряд правее - школа и/или вид единоборства.
Традиционно вышивается катаканой, но, так же возможна вышивка кириллицей, латиницей или иероглифами «кандзи».
 
Основные цвета, принятые для вышивки на экипировке — чёрный и синий на кэйкоги или жёлто-оранжевый на хакаме и поясе. Но это не значит, что нельзя сделать надпись другим цветом. Мы предлагаем целую гамму дополнительных цветов.
 

Палитра цветов для вышивки

Палитра цветов
 

Качественная вышивка

Давайте теперь посмотрим, как делается вышивка на техническом уровне. Мы уже решили, как написать имя на японском языке. Теперь, с помощью специальной программы, создаём дизайн вышивки и компонуем изображение с учётом пожеланий заказчика, если такие имеются.  Вносим компенсирующие поправки, исходя из ткани, на которой будет делаться вышивка.
 

Дизайн-проект ДРАКОН

Дизайн-проект вышивки.

Дальше мы настраиваем машину под каждую конкретную вышивку: натяжение ниток и настройка других параметров машины - дело довольно тонкое и зависит от множества факторов: от толщины и качества вышиваемой ткани и даже от толщины и веса ниток. Использование шпульки, которая, в зависимости от количества нити на ней, на 1-2 грамма тяжелее той, которая использовалась для предыдущей вышивки, может всё испортить.  Для получения хороших результатов крайне важно адаптировать все настройки машины к каждой конкретной вышивке и заботиться о машине в целом. И да, бывает, что что-то идёт не так, вещь бракуется и приходится начинать всё сначала.


Пояса: вышивка «по крою» и насквозь.

Для вышивки на поясах доступны два типа вышивки: «по крою» и насквозь. Вышивка насквозь означает, что мы берём готовый пояс и делаем вышивку на уже готовом поясе, прошивая его насквозь. Это делается довольно легко и быстро, относительно вышивки по крою, но вышивка видна с обеих сторон, как на доги или хакаме. И, если для доги или хакамы это не критично (изнанку вышивки никто не видит, потому что она находится внутри), то для пояса создаёт некоторую эстетическую проблему.
Другое дело вышивка «по крою»: в этом варианте вышивка делается на этапе изготовления самого пояса. На заготовке пояса делается вышивка, потом он собирается и сшивается. Помимо отсутствия изнанки, преимущество заключается ещё в том, что, поскольку строчки идут поверх вышивки, она держится дольше и меньше подвергается износу.
Однако добиться хорошего результата в плане ориентации крайне сложно. Идеально центрировать вышивку длиной около 16-20 см (обычное явление для наших длинных имён) очень сложно. И мастер, который делает это, безусловно, лучший в России специалист и его вышивка не может не вызывать восхищения!
Поэтому, создание пояса на заказ, в отличие от обычного пояса, делает его более дорогим. Но это стоит того, если вы выберете вышивку «по крою» для своего чёрного пояса, который будет с вами на долгие годы практики.

Вышивка насквозь (справа) и вышивка «по крою» (слева)


И напоследок несколько фактов

  • Имя Владимир (ウラジミール), написанное катаканой на левом рукаве куртки, с символом стандартного размера 3 см, состоит примерно из 3200 стежков и занимает около 10 минут машинного времени для вышивания.
    Учитывая плотность стежков, необходимую для вышивки по всей поверхности, логотип, например, размером ~7x7 см, состоящий из примерно 25000 стежков, может легко занять по времени около 30 минут . Это не считая подготовительных работ: разметить будущую вышивку, закрепить в пяльцах, снять с пялец, обрезать нитки, убрать намелку.

  • Чем чаще вы заставляете машину обрезать нить во время вышивания и, следовательно, замедляться, тем больше времени занимает процесс. Но чем чаще вы это делаете, тем лучше качество и красивее результат.

  • Удалить вышивку с одежды без повреждений ткани гораздо сложнее, чем её сделать.

  • К сожалению, ручные вышивки почти исчезли. Высококачественные вышивальные шрифты, которые мы используем, все отрисованы нами, чтобы обеспечить визуализацию, аналогичную японской ручной вышивке. Обратите внимание, что каждая чёрточка на вышивке, как бы повторяет направление кисти при каллиграфии.

Пётр Катаев
 

  • Каталог товаров



  • Сравнить товары

    Нет товаров для сравнения


  • Новости магазина

    Как ухаживать за хакамой?
    Хакама один из символов айкидо. Хорошая хакама это не только показатель статусности, но и просто красиво. Но для того, чтобы хакама выглядела хорошо, необходимо правильно за ней ухаживать. Опрятный внешний вид айкидоки – результат разумного ухода за хакамой.
    15.10.2020
    Как ухаживать за кэйко-ги?
    Как стирать кэйко-ги? Как его сушить? Как складывать? Как правильно ухаживать за кэйко-ги, чтобы оно прослужило вам долго, сохраняя при этом опрятный внешний вид? Всё это в нашей статье.
    26.08.2020
    Новая хакама по цене 4.999 рублей!
    В нашем магазине появилась новая хакама: низкая стоимость, без ущерба для качества!
    05.03.2020
    Архив новостей

  • Статьи

    Вышивка на экипировке для боевых искусств
    Вышивать на тренировочной одежде в Японии - самое обычное дело. Однако за пределами Японии часто мало знают об этой теме и неяпонцам трудно сделать правильный выбор. Поэтому в этой статье мы поговорим о содержании вышивки, покажем некоторые типичные ошибки и дадим советы, как их избежать и, что не менее важно, объясним, как делается вышивка в «Мастер Айкидо».
    12.05.2021
    Праздник сэцубун или не забудьте изгнать демонов!
    Праздник Сэцубун (節分) является одним из интереснейших обрядов традиционной Японии. Слово сэцубун значит «разделение сезонов», им обозначают день накануне прихода нового сезона. Почему же в 2021 году его празднуют на день раньше?
    01.02.2021
    Как ухаживать за хакамой?
    Хакама один из символов айкидо. Хорошая хакама это не только показатель статусности, но и просто красиво. Но для того, чтобы хакама выглядела хорошо, необходимо правильно за ней ухаживать. Опрятный внешний вид айкидоки – результат разумного ухода за хакамой.
    15.10.2020
    Как ухаживать за кэйко-ги?
    Как стирать кэйко-ги? Как его сушить? Как складывать? Как правильно ухаживать за кэйко-ги, чтобы оно прослужило вам долго, сохраняя при этом опрятный внешний вид? Всё это в нашей статье.
    26.08.2020
    Почему одежда для Айкидо именно такая?
    Почему одежда для Айкидо именно такая? Почему мы надеваем хакаму? Из чего делается одежда для Айкидо? Ответы на все эти вопросы в нашей статье.
    16.04.2020
    Архив статей



  • Новости СМИ

    Вышивка на экипировке для боевых искусств
    Вышивать на тренировочной одежде в Японии - самое обычное дело. Однако за пределами Японии часто мало знают об этой теме и неяпонцам трудно сделать правильный выбор. Поэтому в этой статье мы поговорим о содержании вышивки, покажем некоторые типичные ошибки и дадим советы, как их избежать и, что не менее важно, объясним, как делается вышивка в «Мастер Айкидо».
    12.05.2021
    Праздник сэцубун или не забудьте изгнать демонов!
    Праздник Сэцубун (節分) является одним из интереснейших обрядов традиционной Японии. Слово сэцубун значит «разделение сезонов», им обозначают день накануне прихода нового сезона. Почему же в 2021 году его празднуют на день раньше?
    01.02.2021
    Как ухаживать за кэйко-ги?
    Как стирать кэйко-ги? Как его сушить? Как складывать? Как правильно ухаживать за кэйко-ги, чтобы оно прослужило вам долго, сохраняя при этом опрятный внешний вид? Всё это в нашей статье.
    26.08.2020
    Как выбрать хакаму?
    Нас часто спрашивают, на что обратить внимание при выборе хакамы? Всё достаточно просто: "Как выбрать хакаму?"
    24.03.2020
    Хинамацури. Праздник девочек или Праздник кукол.
    3 марта в Японии отмечается удивительный и очень красивый праздник Хинамацури (雛祭り). Праздник девочек или Праздник кукол, один из главных праздников в Японии. Также этот праздник известен под названиями Праздник Первого дня Змеи и Праздник Цветения Персика.
    03.03.2020
    Архив новостей